Subscribe to Our Newsletter

Success! Now Check Your Email

To complete Subscribe, click the confirmation link in your inbox. If it doesn’t arrive within 3 minutes, check your spam folder.

Ok, Thanks
WTF NGL ETA FOMO LOL? har du også svært ved at forstå din teenagers SMSer?

WTF NGL ETA FOMO LOL? har du også svært ved at forstå din teenagers SMSer?

Timme Bisgaard Munk profile image
by Timme Bisgaard Munk

Bing. Det er dit barn. "OMG ISTG den lærer er SUS, NGL lidt PMO rn, men DW ATP er det bare cooked lol, HMU later WYD?"

Husets teenagere skriver typisk den slags beskeder når de har brug for support til at understøtte deres livsstil. Arketypisk for at tigge om en MobilePay-overførsel. Langsomt har familien lært de fleste emojis til husbehov, men der er et sort hul af viden omkring brugen af mystiske forkortelser sendt afsted af husets unge mennesker. Det er ren volapyk. Det er WTF FUBA.

Læs også

Når din 👍 er min 🖕Når chefen sender ❤️ og Gen Z læser 🚩
Din 👍 er min 🖕! Generationskløften har skabt et emotionelt emojis minefield på arbejdspladsen. Hvad nu? Her nogle råd og rammer.

Du og din familie lever i forkortelsernes generationskløft. Men hvordan lever du bedre med det og i det? Her er guiden til de mest almindelige og hvornår de bruges.

Forkortelser vi alle forstår

Forkortelser er noget vi alle bruger. Vi ældre brugte selv "m.v.h." og "jf." og "bl.a." dengang. Og der findes faktisk et fælles fundament på tværs af generationerne. Nogle forkortelser er vandret så langt ind i fælles sproget.

FOMO (Fear Of Missing Out) bruger alle. ETA (Estimated Time of Arrival) sidder i mødeindkaldelser og tekstbeskeder på tværs af alder. WTF behøver ingen forklaring. BTW (By The Way) og ASAP er blevet så integrerede i hverdagssproget, at de næsten ikke føles som forkortelser længere. FYI, CC, LOL. Det fælles vokabular er større end man tror.

Det er et godt sted at starte samtalen.

Forkortelser de unge ikke forstår: militæret, locker room og corporate bullshit

Derefter begynder kløften.

Forkortelseskulturen er gammel og bred. Militæret har i årtier talt i sit eget forkortede sprog. SNAFU (Situation Normal: All F*cked Up) stammer fra Anden Verdenskrig og bruges stadig. FUBAR (F*cked Up Beyond All Repair) ligeså. Oscar Mike betyder "on the move". Sit-Rep er en situationsrapport. Militær mænd føler sig forstået Alle andre er på månen.

Det militære sprog har et image-problem blandt du unge i denne onde triste dumme krigstid. SNAFU og Oscar Mike lyder derfor for mange unge som noget fra en kikset krigsliderlige krigsfilm om Vietnam eller en politiindsatsstyrke fra 90erne.

Porno forkortelserne er deres egen kategori. MILF, FILF i den mere farverige anvendelse. Her er en urskov af unævnte kollegaer her. Mænd ser det som Bro -kulture og hygge i omklædningsrummet. For en 16-årig er det ikke edgy. Det er ikke engang provokerende. Det er bare en lidt kikset midaldrende fyr der er klam på en kikset måde. Det er intet andet end cringe.

Så er der erhvervslivets eget forkortede nonsens, som kræver man har levet mange år i hamtrehjulet og hørt set og fyret meget Corporate Bulsshit afsted for at forstå. ROI (Return On Investment). F2F (Face-to-Face). Den aggressive ASAP i en e-mail fra en topchef der aldrig selv leverer til tiden. Corporate-sproget er fyldt med forkortelser, som fungerer som markører for hierarki og insiderviden. TBH: To be honest.

Forkortelser de ældre ikke forstår: teenagernes univers

De ældre forstår til gengæld mindst af det som ikke ligner forkortelser men alligevel er det. Tag ATP (At This Point), NGL (Not Gonna Lie), ICL (I Can't Lie) og WYD (What Are You Doing). Korte, hurtige, uden kontekst. Oversættelsen er nem nok. Det er betydningen der driller.

Men selv de fælles forkortelser er ikke stabile. Betydningen skifter over tid. LOL var engang et oprigtigt grin. Nu er det nærmest det modsatte. Det samme sker med emojis, hvor thumbs up 👍 gik fra venlig bekræftelse til passiv-aggressiv afvisning på få år. Forkortelser følger samme mønster. Når de ældre begynder at bruge dem i fuldt alvor, er de unge allerede videre. Ironien overtager. Betydningen vender. Og pludselig siger du noget du slet ikke mente.

Lagget af ironi ovenpå gør at selv den rigtige oversættelse ikke hjælper. SUS betyder ikke at de er mistænkelige over for nogen konkret. Det er bare en generel karakteristik af noget der er off. NGL indleder ikke nødvendigvis en indrømmelse. Det er mere en retorisk gestus, en måde at signalere ærlighed på uden nødvendigvis at sige noget særligt ærligt. WYD er ikke et reelt spørgsmål om hvad du laver. Det er en social ping. Et "er du der?"

Betydningen ligger i tonen, og tonen er svær at læse, når man ikke er vokset op med den.

De unge skaber bevidst deres eget sprog som et symbol på deres egen verden. Et rum forældrene ikke er inviteret ind i. Det er faktisk pointen. De vil ikke have at du forstår det. Det er ikke en fejlkommunikation. Det er en grænsedragning.

Så det bedste du kan gøre er at acceptere præmissen. Du skal ikke forsøge at tale sproget. Du skal bare vide at det eksisterer, at det skifter hele tiden, og at det er sundt. Det var det samme vi gjorde dengang. Vi kaldte det bare noget andet.

Teenagernes forkortelser forklaret

Det bliver hurtigt mere interessant end ETA og FOMO.

LOL (Laugh Out Loud) kender du sikkert. Bogstaveligt: jeg griner højt. Men det er ikke hele historien. LOL bruges i dag lige så meget som en blød landing i samtalen, som en slags digital skulderklap eller en måde at signalere "det er ikke alvorligt ment." Sender din teenager LOL efter en sætning, griner de sandsynligvis ikke. De afmonterer bare en potentiel konflikt. Ironisk brug er også udbredt. "Ja LOL" betyder sjældent, at noget er sjovt.

SMH (Shake My Head) bruges, når noget er så dumt eller pinligt, at man bare ryster på hovedet. NGL (Not Gonna Lie) er en slags ærlighedsmarkør. Præcis som "det er lidt pinligt at indrømme det, men..." TBH (To Be Honest) har samme betydning, lidt ældre, men stadig i brug.

ISTG (I Swear To God) er ren intensitet. "Det er ikke overdrevet, jeg sværger." ATP (At This Point) ligner noget teknisk, men bruges bare som "på nuværende tidspunkt" eller "lige nu". "ATP er jeg done med det her" betyder, at situationen er nået et punkt, hvor man har givet op.

PMO er et af de mere forvirrende, fordi det kan betyde to ting: "Pisses Me Off" og "Put Me On". Sidstnævnte er en invitation til at blive inviteret ind i noget. Kontekst er alt. FAFO (F*ck Around And Find Out) er en advarsel. Du prøver noget dumt. Du finder selv ud af konsekvenserne. Det er i øvrigt også en ret effektiv livslærdom.

Cooked er ikke en forkortelse, men du støder på det alligevel. Noget eller nogen er "cooked" når situationen er håbløs. Færdig. Fortabt. Kæresten, chefen, forældrene fandt ud af det. Cooked.

SUS (Suspicious) stammer fra spillet Among Us, hvor man udpeger en mistænkelig spiller. Nu bruges det om alt, der virker forkert eller utroværdigt.

Et råd til sidst

Brug ikke disse udtryk selv. Bare lad være. Skriv blot tak for sidst her er mobilpay overførelsen og afslut med en ordentlig mvh. ICL. Det er det klogeste du kan gøre.

De 15 mest brugte forkortelser din teenager sender, som du forstår minus af

LOL : Laugh Out Loud. Bruges sjældent som udtryk for ægte grin. Fungerer mere som en blød afslutning, en konfliktafmonterer eller ren ironi. "Ja LOL" = ingenting er sjovt.

WTF : What The F*ck. Overraskelse, afsky eller rent chok. Ingen forklaring nødvendig.

NGL : Not Gonna Lie. "Ærligt talt, det her er lidt akavet at sige, men..."

TBH : To Be Honest. Samme ærlighedsmarkør som NGL, bare lidt ældre i omløb.

SMH : Shake My Head. Opgivende reaktion på noget dumt. Rysten på hovedet i tekstform.

ISTG : I Swear To God. Intensivering. "Jeg overdriver ikke, dette sker faktisk."

ATP : At This Point. "På nuværende tidspunkt / lige nu er situationen sådan her."

FAFO : F*ck Around And Find Out. En advarsel: prøv det og mærk konsekvenserne selv.

FOMO : Fear Of Missing Out. Frygten for at gå glip af noget alle andre er med til.

PMO : Pisses Me Off eller Put Me On. Konteksten afgør alt.

SUS : Suspicious. Mistænkeligt eller utroværdigt. Stammer fra spillet Among Us.

DW : Don't Worry. Bare rolig. Ingen krise.

HMU : Hit Me Up. Kontakt mig. Skriv til mig.

ICL : I Can't Lie. Bruges som ærlighedsindledning, ofte til noget pinligt eller overraskende.

WYD : What Are You Doing? Det klassiske "hvad laver du?" bare hurtigere.

En god start til at forstå de mange forkortelser er listen nederst i denne artikel, eller den løbende opdaterede oversigt på unscramblerer.com, som holder styr på hvad der er i omløb lige nu. Den giver ikke tonen, men den giver i det mindste bogstaverne.

Timme Bisgaard Munk profile image
by Timme Bisgaard Munk

Subscribe to New Posts

Copenhagen Review of Communication er et medie for alle, som arbejder med kommunikation. Vores mission er at gøre os kommunikationsfolk endnu bedre til vores arbejde.

Success! Now Check Your Email

To complete Subscribe, click the confirmation link in your inbox. If it doesn’t arrive within 3 minutes, check your spam folder.

Ok, Thanks

Read More